miércoles, 18 de enero de 2012

Ar iu toquin tu mi?

Esto de estar en un lugar donde no se habla español tiene sus pros y sus contras.
A la hora de la comida, por ejemplo, es toda una sorpresa. Ya van varias veces que no sé qué pido. Veo "chicken", "salmon" o "mushrooms" y lo pido, y lo demás es puro azar.
Por otro lado, está buenísimo ponerse a hablar de la gente que está más o menos cerca sin tener que cuchichear sino al contrario, porque en ese caso sería evidente. Me voy a malacostumbrar y cuando vuelva me voy a ligar más de una puteada.

7 comentarios:

YoFran dijo...

Lo interesante es que utilizar el mismo truco que usan los orientales en el mercado cuando no te conviene algo.
"No entendo... compla, dinelo... no no no... no entendo..."

Y no le das propina por ejemplo (?)

Pau Go dijo...

Ojo que no te pase como alguien que conozco que en un bar dijo "acá está lleno de viejas divorciadas" pensando que nadie entendía y una mina se dio vuelta y le dijo "divorciadas, si. vieja, no". :P

Un Poco Rara dijo...

YoFran: En varios lugares nos pasó ya que tenemos que ir a ordenar a la barra, pagar, y esperar en la mesa. Entonces, ni mierda de propina.
Las veces que dije que no entendía me repitieron exactamente lo mismo :S

Pau Go: Jajaja. Igual acá no hay chance. Hay muchos extranjeros, pero de India, China y/o Japón (si podés encontrar la diferencia) y de otras partes de Inglaterra. Somos los únicos sudamericanitos en la región.

Jime dijo...

Los french no entienden si no les pronuncias perfectamente bien!! cenaba en año nuevo con un par y no habia forma de que me entiendan "peugeot". Lindo blog! te sigo. Paz

Beatrice Portinari dijo...

Well my dearest, you DID it!
Aren't you going to tell us something about the English people's appearance? Do you find them sexy?

Beatrice Portinari dijo...

Por cierto, muy buena la transcripción que haces del "Are you talking...?"
(Hay gente que lleva toda la vida estudiando inglés pero sigue diciendo "Yu" y "talquin", y si les sugieres una pronunciación distinta te miran como a un loco.)

Un Poco Rara dijo...

Jime: Me comentaron varias veces de esa característica de los franceses. Cuando vaya les cuento si me tocó padecerla en carne propia o no.
Bienvenida.

Beatrice: Sobre la apariencia de los ingleses te puedo decir que simplemente tienen TODA la onda. Muchos son realmente feos, o tienen lo que en Argentina llamamos "cara de boludo", pero le ponen tanta actitud que ni se les nota. He visto adolescentes vestido con traje y zapatos puntudos como ropa de colegio, mucha gente con el pelo de colores atípicos como rojo o verde y lo que más me llama la atención es que se ponen lo que quieren, sin seguir una tendencia, muy distinto de Argentina donde ves todas las vidrieras iguales y la gente usando más o menos lo mismo "porque está de moda", aunque sea algo horrendo.